6 L’affichage et la signalisation routière. "La Brabançonne" (French: [la bʁabɑ̃sɔn]; Dutch: "De Brabançonne"; German: "Das Lied von Brabant") is the national anthem of Belgium. Les langues étrangères les plus étudiées en Communauté française de Belgique en pourcentage d’élèves qui les apprennent dans l’enseignement secondaire inférieur en 2009/2010 sont le néerlandais avec 58,8 %, suivi de l’anglais avec 38,8 %, puis enfin de l’allemand avec 1,7 % [35].
Houd er rekening mee dat Commissariat aux Langues Officielles niet de enige betekenis van CLO is.
Les provinces néerlandophones se sont vues attribuer le nom de Flandre, et les provinces francophones le nom de Wallonie.Au cours des XIXe et XXe siècles, Bruxelles, qui était quasiment entièrement néerlandophone, est devenue une Le français était alors la langue officielle de la Belgique. Pokud navštěvujete naši anglickou verzi a chcete zobrazit definice Commissariat aux Langues Officielles v jiných jazycích, klepněte na jazykovou nabídku v pravé dolní části. Ces langues ne se parlent pas partout ; la Belgique est subdivisée en états fédérés. L’Les langues étrangères les plus étudiées en Communauté française de Belgique en pourcentage d’élèves qui les apprennent dans l’enseignement secondaire inférieur (À l’intérieur du domaine wallon, il existe plusieurs variétés de wallon : l’est-wallon autour de Les différences entre picard et wallon peuvent tenir aux suffixes (L'auteur est professeur ordinaire à l'Université libre de Bruxelles.L'auteur est docteur en histoire contemporaine à l'Université de Gand.L'auteur est chercheur au Centre de droit public de l'Université libre de Bruxelles.L'auteur est professeur à la Vrije Universiteit Brussel et directeur du Centrum voor de Interdisciplinaire Studie van Brussel de cette même université.Els Witte est professeur d'histoire contemporaine et ex-recteur de la Vrije Universiteit Brussel.L'auteur est professeur à l'Université libre de Bruxelles.G. Bladeren milions woorden en zinnen in alle talen. Les conflits entre les locuteurs de ces langues sont la source des problèmes communautaires de la Belgique. van de lidstaat waar de secundaire insolventieprocedure had kunnen worden geopend, of, ingeval er in die lidstaat verschillende van de plaats waar de secundaire insolventieprocedure had kunnen worden geopend.L'autorité à laquelle un document public est présenté peut, à titre exceptionnel, si cela est nécessaire aux fins du traitement de ce document, exiger de la personne qui présente ce document public accompagné d'un formulaire type multilingue de fournir aussi une traduction ou une translittération du contenu du formulaire type multilingue dans la du lieu où le document public est présenté, cette langue étant aussi une des De autoriteit waaraan een openbaar document wordt overgelegd moet bij wijze van uitzondering, indien dit noodzakelijk is voor de verwerking van dat openbaar document, van de persoon die het openbaar document overlegt waaraan een meertalig modelformulier is gehecht, kunnen voorschrijven tevens een vertaling of transliteratie van de inhoud van het meertalig modelformulier te verstrekken in de van de lidstaat van de autoriteit of, indien die lidstaat verschillende van de plaats waar het openbaar document wordt overgelegd, mits die taal ook een van de Le formulaire de requête ou de demande est rempli dans la de l’État membre requis ou, s’il existe plusieurs du lieu où est établie l’autorité centrale concernée, ou dans toute autre des institutions de l’Union européenne que l’État membre requis aura indiqué pouvoir accepter, sauf dispense de traduction de l’autorité centrale de cet État membreHet formulier voor een verzoek wordt ingevuld in de van de aangezochte lidstaat of, indien er verscheidene van de plaats van vestiging van de betrokken centrale autoriteit of in een andere de aangezochte lidstaat heeft verklaard te kunnen aanvaarden, tenzij de centrale autoriteit van deze lidstaat vrijstelling van vertaling heeft verleend de l'État membre dans lequel le formulaire type multilingue est délivré ou, si cet État membre a plusieurs du lieu où le formulaire type multilingue est délivré, cette langue étant également une des van de lidstaat waar het meertalig modelformulier wordt afgegeven of, als die lidstaat meerdere officiële talen kent, in de van de plaats waar het meertalig modelformulier wordt afgegeven, mits die taal ook één van de de l'État membre dans lequel le document public auquel est joint le formulaire type multilingue doit être présenté ou, si cet État a plusieurs du lieu où le document public auquel est joint le formulaire doit être présenté, cette langue étant également l'une des van de lidstaat waar het openbaar document waaraan het meertalig modelformulier is gehecht moet worden overgelegd of, als die lidstaat meerdere officiële talen kent, in de van de plaats waar het openbaar document waaraan het meertalig modelformulier is gehecht moet worden overgelegd, mits die taal ook één van de de l’État membre dans lequel elle est domiciliée ou, si l’État membre en question compte plusieurs van de lidstaat waar hij zijn woonplaats heeft of, indien er in die lidstaat verscheidene Lorsqu'une translittération ou une traduction est exigée en vertu du présent règlement, ladite translittération ou traduction est effectuée dans la de l'État membre concerné ou, lorsque ledit État membre compte plusieurs des procédures judiciaires du lieu d'exécution, conformément à Indien op grond van deze verordening een transliteratie of vertaling is vereist, wordt deze transliteratie of vertaling gesteld in de van de betrokken lidstaat, of, indien er in die lidstaat verscheidene van het gerecht van de plaats van tenuitvoerlegging, c) au besoin, une transcription du certificat de titre exécutoire de l'État membre d'exécution ou, si ledit État membre a plusieurs de la procédure judiciaire du lieu où l'exécution est demandée, conformément à la législation de cet État membre, ou dans une autre langue que l'État membre d'exécution aura déclaré pouvoir accepter.c) indien nodig, een transcriptie van het bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel, of een vertaling van het bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel in de van de lidstaat van tenuitvoerlegging, of indien er in die lidstaat verscheidene waar de beslissing ten uitvoer moet worden gelegd overeenkomstig het recht van die lidstaat, of in een andere taal die de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft aangegeven te aanvaarden.Lorsqu’une traduction ou une translittération est exigée au titre du présent règlement, celle-ci est effectuée dans la de l’État membre concerné ou, si celui-ci compte plusieurs décision rendue dans un autre État membre est invoquée ou la demande portée, conformément au droit de cet État membre.Indien op grond van deze verordening een vertaling of een transliteratie is vereist, wordt deze vertaling of transliteratie gesteld in de van de betrokken lidstaat, of, als er in die lidstaat meerdere in een andere lidstaat gegeven beslissing wordt ingeroepen of het verzoek wordt ingediend, in overeenstemming met het recht van die lidstaat.