Dígame señor. Hoy tenemos grandes invitados.

Seis años.


Oye Pinol, estás muy serio, está muy serio.

Entonces por eso es importante hacer este proyecto y es sobre los sonidos de la en la independencia es muy presente la cumbia porque esto está muy arraigada ahí la la cumbia en la colonia Independencia. Nos gustaría que nos siguiera acompañando con más máquina del tiempo.

Entonces, ese es el señor Morelos que el señor Morelos trajo intercambio dueño errada, los murillos, zorros que son delegado de los del señor Raúl Murillo, Mario Murillo Panamá, el Cocoloco, sonido Cocoloco, el señor Jesús. A los sonidos constantes y monótonos que he descrito se unen los observadores, quienes con sus cantos y palmoteos forman uno de los coros más horribles que se puedan escuchar.

¿qué barrio es de usted? Perdón, son las imágenes que son imágenes que están es Jorge Solís. Se nos acaba el programa, preparanos tu número final. Canal veintiocho presenta El Rayo Vida de Lucha. Maestra de paseo para poner. Y a la par también hay un proyecto, bueno, está en proyecto documental, la independencia territorio sonidero que este año ya va a salir a propósito de todo lo que está pasando ahora y y creo que es insisto, muy urgente reconocerlos ahora en vida y también a la par, son proyectos de intervención en el espacio público, en el mercado Díaz Ordaz, ahí está ahí levantando un unos murales sobre los sonideros, la historia, y la memoria de los sonideros de la colonia Independencia. The orchestra is really native and consists of a guy who plays a bamboo clarinet about four feet long, like a gaita, with five holes, through which escapes the sound; another that plays a similar instrument, with four holes, for which he only uses his right hand because the left has a small pumpkin full of pebbles, a maraca, that sets the pace.

¿con qué rolas nos vamos a despedir?

Y de alguna manera, ese es Aristeo, Juan Guerrero, este este es el Greñas que baila muy bien, por cierto, y ahí está bailando y y bueno, tiene que ver con eso, con con con estos personajes, o sea, por por porque llegaron los casetes, porque se digitalizó, por muchos motivos, incluso también por la violencia se dejó de tocar. En la gaita de los indios, a diferencia del currulao de los negros, los hombres y mujeres de dos en dos se daban las manos en rueda, teniendo a los gaiteros en el centro, y ya se enfrentaban las parejas, ya se soltaban, ya volvían a asirse golpeando a compás el suelo con los pies, balanceándose en cadencia y en silencio sin brincos ni cabriolas y sin el bullicioso canto africano, notándose hasta en el baile la diferencia de las dos razas... Estos bailes se conservan todavía aunque con algunas variaciones.

It was gallantry in the dancer to give his partner two or three tallow candles, and a scarf to grab them ... the Indians also took part in the party dancing to their gaitas, a sort of flute. En términos de que hay cierto tabú, había cierto tabú, lo digo por mi familia en en términos de pues es una colonia violenta, o es una colonia donde hay un nivel educativo bajo, o es una colonia. De tus tardes, todo lo que sucede dentro y fuera del terreno de juego, el análisis, el comentario, la polémica, la crítica. Buena memoria viernes ocho treinta de la noche El Instituto Mexicano de Cinematografía, Imcine, y Canal veintiocho presentan muestra de cine en lenguas indígenas. ¿y la independencia?
Sí, ahí puede dejar el micrófono ahí está bien.

Gobierno de Nuevo León.

Vamos con el video por favor.

Sábado y domingo en punto de las nueve de la noche Canal veintiocho, la televisión de todos clasificación a Regresamos aquí a raíz de la cumbia por canal veintiocho, gracias a todos ustedes por estar sintonizando desde su casa.